-
1 Алтайском государственном природном заповеднике
Политика: АГПЗУниверсальный англо-русский словарь > Алтайском государственном природном заповеднике
-
2 preserver
(n) защитные очки; спаситель; сторож в охотничьем заповеднике; хранитель* * *спаситель, избавитель* * *1) спаситель 2) таксидермист, набивщик чучел 3) сторож в охотничьем заповеднике 4) талисман; охраняющий, оберегающий предмет -
3 preserve
prɪˈzə:v
1. сущ.
1) обыкн. мн. консервы, презервы;
варенье
2) амер. охотничий/рыболовный заповедник;
заказник forest preserve ≈ лесной заповедник game preserve, wild-life preserve ≈ охотничий заповедник, охотничье угодье national preserve ≈ национальный заказник (район, включенный в систему национальных парков) Syn: reserve
3) что-л. находящееся в пользовании или под ответственностью очень небольшого круга людей или отдельного лица Owning racehorses is the preserve of the rich. ≈ Владение скаковыми лошадьми это прерогатива богатых. The gardening is Jo's preserve. ≈ Садоводство - это дело Джо. She regards that cupboard as her own preserve. ≈ Она считает этот буфет исключительно своей собственностью.
2. гл.
1) а) сохранять, сберегать These fine old houses should be preserved for the future. ≈ Эти старые дома надо сохранить для будущих поколений. God preserve me from such a fate! ≈ Храни меня господь от такого! Putting varnish on wood is a way of preserving it. ≈ Покрытие дерева лаком - способ сохранить его. Syn: conserve б) беречь, оберегать, охранять Syn: guard, protect
2) хранить, держать (овощи, продукты)
3) заготовлять впрок;
консервировать preserved fruit ≈ консервированные фрукты oranges preserveed in brandy ≈ апельсины, законсервированные в коньяке Syn: conserve обыкн. pl варенье;
презервы;
консервы охотничий или рыболовный заповедник что-л. предназначенное для ограниченного круга людей - this subject is his private * в этом деле он первый знаток защитные очки сохранять, оберегать - to * peace сохранять мир - to * one's eyesight беречь зрение - to * smb. from harm оберегать кого-л. от беды - God * us! упаси нас, господи!, боже упаси хранить (фрукты, овощи и т. п.) хранить, коптить - she *s all pins which she picks up она хранит все булавки, которые подбирает охранять (от браконьеров) разводить( животных, птиц, рыбу в заповеднике) preserve заготавливать впрок ~ заготовлять впрок;
консервировать ~ консервировать ~ (обыкн. pl) консервы, презервы;
варенье ~ копить ~ оберегать ~ охотничий или рыболовный заповедник ~ охранять ~ охранять от браконьеров ~ поддерживать ~ сохранять, охранять, оберегать;
to preserve one's existence выжить, выстоять ~ сохранять, охранять, оберегать ~ сохранять ~ хранить (овощи, продукты) ~ хранить ~ сохранять, охранять, оберегать;
to preserve one's existence выжить, выстоятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > preserve
-
4 preserver
защитное средство life preserver хранитель, спаситель - God, the creator and * of all making Господь, творец и спаситель всего человечества сторож в охотничьем заповеднике тот, кто занимается консервированием и т. п. защитные очкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > preserver
-
5 velveteen
ˈvelvɪˈti:n сущ. вельвет( текстильное) вельветин;
полубархат;
хлопчатобумажный бархат - corded * вельвет-корд - plush * вельвет-плюш;
хлопчатобумажный плюш егерь;
лесник( в заповеднике) velveteen вельветБольшой англо-русский и русско-английский словарь > velveteen
-
6 warren
ˈwɔrən сущ.
1) кроличий садок
2) участок, где водится мелкая дичь;
право охоты на таком участке a rabbit warren ≈ место обитания кроликов
3) перенаселенный дом, район и т. п. садок для кроликов охотничий заповедник для мелкой дичи (зайцев, фазанов и т. п.) - beast of * заповедное животное право охоты в таком заповеднике "муравейник" (о большом, перенаселенном здании) - a * of passages лабиринт коридоров > packed like /thick as/ rabbits in a * кишат как муравьи;
набиты как сельди в бочке warren перенаселенный дом (район и т. п.) ;
a warren of passages лабиринт переходов ~ кроличий садок ~ участок, где водятся кролики warren перенаселенный дом (район и т. п.) ;
a warren of passages лабиринт переходов -
7 preserve
1. [prıʹzɜ:v] n1. обыкн. pl варенье; презервы; консервы2. 1) охотничий или рыболовный заповедник2) что-л. предназначенное для ограниченного круга людей3. pl защитные очки2. [prıʹzɜ:v] v1. сохранять, оберегатьto preserve smb. from harm - оберегать кого-л. от беды
God preserve us! - упаси нас, господи!, боже упаси!
2. хранить, поддерживатьto preserve family traditions - хранить /поддерживать/ семейные традиции
3. 1) хранить (фрукты, овощи и т. п.)2) заготавливать впрок; варить варенье; презервировать; консервировать (особ. фрукты и овощи)4. хранить, копитьshe preserves all pins which she picks up - она хранит все булавки, которые подбирает
5. 1) охранять ( от браконьеров)2) разводить (животных, птиц, рыбу в заповеднике) -
8 preserver
[prıʹzɜ:və] n1. хранитель, спасительGod, the creator and preserver of all mankind - Господь, творец и спаситель всего человечества
2. сторож в охотничьем заповеднике3. тот, кто занимается консервированием и т. п.4. pl защитные очки -
9 velveteen
[͵velvıʹti:n] n1. текст. вельветин; полубархат; хлопчатобумажный бархатcorded /ribbed/ velveteen - вельвет-корд
plush velveteen - вельвет-плюш; хлопчатобумажный плюш
2. pl егерь; лесник ( в заповеднике) -
10 Armoury Chamber
Москва: Оружейная палата (в Кремле. Официально употребляемый перевод в Государственном историко-культурном музее-заповеднике "Московский Кремль") -
11 dereserve
1) Военный термин: выводить из резерва2) Индийский язык: прекращать заповедный режим (в заповеднике)3) Лесоводство: изымать лесную площадь из пользования (напр. переводить под сельскохозяйственные угодья) -
12 preserve
[prɪ'zɜːv]1) Общая лексика: беречь, блюсти, заготовить впрок, заготовлять впрок, законсервировать, заповедник, консервировать, консервы, оберегать, охотничий заповедник, охотничий или рыболовный заповедник, охранять, охранять от браконьеров, предохранять, презервы, рыболовный заповедник, сберегать, сохранить, сохранять, хранить (овощи, продукты), что-л. предназначенное для ограниченного круга людей, варенье2) Биология: фиксировать4) Архитектура: поддерживать в сохранности5) Лесоводство: заказник для дичи, охотничий заказник, пропитывать6) Рыбоводство: охранная зона7) Пищевая промышленность: держать, заготавливать, законсервировать (продукты)8) Метрология: поддерживать (например, единицы электрических величин)9) Холодильная техника: предохранять (от порчи)10) Экология: рыбоохранная зона11) Деловая лексика: заготавливать впрок, копить, поддерживать12) Макаров: варить варенье, охранить, презервировать, что-либо предназначенное для ограниченного круга людей, разводить (животных, птиц, рыбу в заповеднике), консервировать (особ. фрукты и овощи), законсервировать (пищевые продукты) -
13 preserver
[prɪ'zɜːvə]2) Морской термин: спасательный жилет, спасательный нагрудник, спасательный пояс3) Техника: защитное средство4) Пищевая промышленность: оператор по изготовлению презервов5) Макаров: охранитель, сторож в охотничьем заповеднике, тот, кто занимается консервированием (и т.п.)6) Яхтенный спорт: спасательный прибор -
14 velveteen
[ˌvelvɪ'tiːn]1) Общая лексика: вельвет, вельветовый, изделия из бархата, лесник (в заповеднике), полубархат, хлопчатобумажный бархат2) Автомобильный термин: бумажный бархат3) Текстиль: вельветин, плис, полубархат хлопчатобумажная ткань под бархат -
15 velveteens
1) Общая лексика: егерь2) Макаров: лесник (в заповеднике) -
16 preserver
спаситель, избавительтаксидермист, набивщик чучелсторож в охотничьем заповедникеталисман; охраняющий, оберегающий предметтот, кто занимается консервированием и т. п.защитные очкиспасательный, пояс, спасательный жилетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > preserver
-
17 Logan
Город на севере штата Юта в долине Кэш [Cache Valley]. 42,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1859 мормонами [ Mormons]. Торговый и промышленный центр района орошаемого земледелия, пищевая промышленность - город получил прозвище "Житницы Юты" [Granary of Utah]. Нефтепереработка. Туризм в горном массиве Уосатч [ Wasatch Range], каньоне Логан [Logan Canyon] и национальном лесном заповеднике Кэш [Cache National Forest]. Горнолыжные курорты, рыболовство. Среди достопримечательностей Храм мормонов [Mormon Temple] (построен в 1884). Университет штата Юта [ Utah State University] -
18 Alaska
[ǝˊlæskǝ] Аляска, штат на крайнем северо- западе США <искажённое алеутское «большая земля, о которую разбивается море»>. Сокращение: AK. Прозвища: «последняя граница» [Last Frontier], «страна полуночного солнца»а[Land of the Midnight Sun], «великая земля» [*Great Land], «причуда Сьюарда» [*Seward's Folly], «чулан Дяди Сэма» [*Uncle Sam’s Attic]. Житель штата: аляскинец [Alaskan]. Столица: Джуно [Juneau]. Девиз: «На север, в будущее» [*‘North to the Future']. Песня: «Флаг Аляски» [*‘Alaska’s Flag’]. Цветок: незабудка [forget-me-not]. Дерево: аляскинскаяситхинская сосна [Sitka spruce]. Птица: куропатка ивовая [willow ptarmigan]. Рыба: королевский лосось [king salmon]. Площадь: 1467059 кв. км (591,000 sq. mi.) (1- е место). Население (1992): св. 586 тыс. (48- е место). Крупнейшие города: Анкоридж [Anchorage]. Экономика. Основные отрасли: добыча нефти и газа, туризм, рыболовство, лесное хозяйство. Основная продукция: нефть, газ, рыба и рыбные изделия, целлюлоза и бумага, меха. Сельское хозяйство. Основная продукция: ячмень, сено, парниковые овощи, картофель, салат, молоко. Животноводство (1990): скота — 7,5 тыс.; овец — 2,5 тыс.; птицы — 5 тыс.; оленей — 37 тыс. Рыболовство (1992): на 1,6 млрд. долл. Лесное хозяйство. Основные породы: хвойные, жёлтый кедр. Полезные ископаемые: нефть и природный газ, золото. История. Первыми европейцами, высадившимися на Аляске, были русские из экспедиции Витуса Беринга (1741). В 1799 первый губернатор Русской Америки Александр Баранов основал Архангельск [Archangel], административный центр колонии, неподалёку от нынешнего г. Ситка [Sitka]. В 1867 госсекретарь США Уильям Сьюард купил Аляску у России за 7,2 млн. долларов ( эта сделка получила в США неодобрительное назв. «причуда Сьюарда» [*Seward's Folly]). В 1896 на Аляске было обнаружено золото, послужившее причиной знаменитой «золотой лихорадки» [‘Gold Rush']. Достопримечательности: Национальный парк «Ледниковый залив» [Glacier Bay]; Национальный парк и заповедник Катмай [Katmai]; один из крупнейших в Северной Америке заповедников живой природы — Национальный парк Денали [Denali National Park]; о-в а Прибылова [Pribilof Islands] — лежбище морских котиков; в г. Ситка — реставрированный русский православный собор Св. Михаила. В число достопримечательностей тж. входят: Национальный парк горы Мак- Кинли [McKinley], ледник Менденхолл [Mendenhall Glacier], коллекция тотемных столбов в Национальном историческом парке г. Ситка. В заповеднике Катмай [Katmai] находится район действующих вулканов «Долина десяти тысяч дымов» [‘Valley of Ten Thousand Smokes']. Наиболее известные аляскинцы: Илсон, Карл [*Eielson, Ben Carl], лётчик; Груенинг, Эрнст [*Gruening, Ernest Henry], гос. деятель; Джуно, Джо [*Juneau, Joe]; Лоренс, Сидни [*Laurence, Sydney]; Сьюард, Уильям Генри [*Seward, William Henry], госсекретарь; Уикерсхем, Джеймс [*Wickersham, James], политический деятель. Ассоциации: эскимосы, медведи гризли, куплена у России, система «гомстедов», нефть, Аляскинский нефтепровод [*Alaskan pipeline]; Анкоридж выделяется среди других городов США высокими заработками и высокой стоимостью жизни -
19 Alligator State
• Alligator State, the «штат аллигаторов», прозвище штата Флорида, в многочисленных болотах которого в своё время водилось множество аллигаторов. Сейчас им грозит полное истребление, и в крупнейшем заповеднике штата — Эверглейдс [*Everglades National Park] — они взяты под охрану государстваСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Alligator State
-
20 New Mexico
[ˏnju:ˊmeksɪkǝu] Нью-Мексико, штат на Юго-Западе США <Mexico Мексика>. Сокращение: NM. Прозвища: «страна очарования» [Land of Enchantment], «солнечный штат» [Sunshine State], «испанский штат» [Spanish State], «кактусовый штат» [Cactus State]. Житель: ньюмексиканец [New Mexican]. Столица: г. Санта-Фе [Santa Fe]. Девиз: «Растёт на ходу» (лат. ‘Crescit eundo’ — ‘It grows as it goes’). Цветок: юкка [yucca]. Дерево: пиньон/сосна однохвойная [piсon]. Птица: калифорнийская кукушка [roadrunner]. Рыба: форель [cutthroat trout]. Овощи: красный стручковый перец [исп. chile], мексиканская фасоль [frijol]. Камень: бирюза [turquoise]. Песня: «О прекрасная страна Нью-Мексико» [‘O Fair New Mexico’]; ‘Ash Es Nuevo Mejico’ ( песня на исп. языке). Площадь: 314334 кв. км. (121,365 sq. mi.) (5- е место). Население (1995): 1,5 млн. (37- е место). Крупнейший город: Альбукерке [Albuquerque]. Экономика. Основные отрасли: добывающая промышленность, цветная металлургия, атомная промышленность, обслуживание государственных объектов, машиностроение, сервис, торговля, туризм. Основная продукция: нефть, газ, урановая руда, продовольствие, продукция машиностроения, одежда, лесоматериалы, печатная продукция, транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основные культуры: пшеница, лук, сорго, зерно, орехи-пекан, кукуруза, хлопок. Животноводство (1990): скота — 1,34 млн., свиней — 27 тыс., овец — 462 тыс., птицы — 1,43 млн. Лесное хозяйство: сосна жёлтая, дугласова пихта. Полезные ископаемые: урановые руды, калийные соли, нефть, газ, цинк, медь, свинец, молибден. История. В 1539 этот район в поисках золота исследовал францисканец Маркос де Ница [Niza, Marcos de]. Первые поселения появились на берегах р. Рио-Гранде в 1598, у Санта-Фе в 1610. Поселенцы то торговали, то воевали с индейскими племенами апачей [*Apaches], команчей [*Comanches] и навахо [*Navahos]. С 1821 началась торговля по дороге от Санта-Фе до р. Миссури. Санта-Фе был захвачен войсками ген. Стивена Кирни в 1846 с началом войны с Мексикой. В 1850 на захваченных в ходе войны с Мексикой землях была образована Территория Нью-Мексико ( включавшая тж. территорию нынешних штатов Юта и Аризона). В 1870-е гг. скотоводы вели так наз. «войну округа Линкольн» [Lincoln County War], в которой ведущую роль играл Билли ( Кид) Бонни [*Billy (the Kid) Bonney]. С 1912 Нью-Мексико — 47-й штат США. В 1916 на Коламбус [Columbus] с территории Мексики совершил рейд крестьянский генерал Панча Вилья [Villa, Pancha]. Достопримечательности: Карлсбадские пещеры [Carlsbad Caverns], объявленные национальным заповедником, имеют пещеры на 3-х уровнях, и одна из них является самым большим пещерным залом, площадью 1500 на 300 футов и высотою 300 футов; Национальный заповедник Белые Пески — крупнейшие в мире запасы гипса; скала с надписями в Национальном заповеднике Эль-Морро [El Morro National Monument]; остатки форта Юнион [Fort Union]; памятные места, связанные с легендарным Билли Кидом [*Billy (the Kid) Bonney] в г. Линкольн [Lincoln]; пещерные поселения в Джайле [*Gila Cliff Dwellings Nat’l Monument]. Знаменитые ньюмексиканцы: Бонни, Билли ( Кид) [*Billy (the Kid) Bonney], бандит, герой Дикого Запада; Карсон, Кит [*Carson, Kit], охотник и первопроходец; Лами, Жан Баптист [*Lamy, Jean Baptist], архиепископ; Молдин, Билл [Mauldin, William H. (‘Bill’)], карикатурист; О’Киф, Джорджия [*O’Keeffe, Georgia], художница; Ансер, Эл [Unser, Al], автогонщик. Ассоциации: живописные пустыни и полупустыни с порослями кактуса; многое сохраняет от древней ацтекской культуры ( даже флаг штата необычен — солнце на жёлтом фоне); излюбленное место для художников: солнечные восходы и закаты действительно делают Нью-Мексико «страной очарования»; центр атомной промышленностиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New Mexico
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Приокско-Террасный заповедник — Приокско Террасный государственный природный биосферный заповедник Категория МСОП Ia (Строгий природный резерват) Координаты: Координаты … Википедия
Список насекомых, занесённых в Красную книгу Украины — Насекомые, занесённые в Красную книгу Украины список из видов насекомых, включённых в последнее издание Красной книги Украины (2009). Вопрос об охране редких беспозвоночных животных, и насекомых в том числе, в общегосударственном масштабе… … Википедия
Кызылагачский заповедник — азерб. Qızılağac dövlət təbiət qoruğu … Википедия
Хакасский республиканский национальный музей-заповедник — Дата основания 1996 Местонахождение с. Казановк … Википедия
Черникин, Евгений Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Черникин. Евгений Михайлович Черникин … Википедия
Кедровая Падь (заповедник) — Государственный природный заповедник «Кедровая падь» Категория МСОП Ia (Строгий природный резерват) Расположение Россия, Приморский край Площадь 17 897 га Дата основания 1925 год … Википедия
Кедровая Падь — Государственный природный заповедник «Кедровая падь» … Википедия
Лапландский заповедник — Координаты: 67°49′00″ с. ш. 32°28′10″ в. д. / 67.816667° с. ш. 32.469444° в. д. … Википедия
Крымский природный заповедник — Крымский Категория МСОП Ib (Территория дикой природы) Координаты: Координаты … Википедия
Кавказский биосферный заповедник — Кавказский заповедник государственный природный заповедник. Полное название Кавказский государственный природный биосферный заповедник. Самая большая по территории и старейшая особо охраняемая природная территория на Северном Кавказе. Расположена … Википедия
Крымский заповедник — Крымский природный заповедник (укр. Кримський природний заповідник, крымскотат. Qırım tabiat qoruğı) государственный заповедник на Украине, наибольший заповедник Крыма. Площадь 44 175 га. Находится в ведении Государственного управления делами… … Википедия